I dati ricevuti verranno utilizzati esclusivamente per l’erogazione del servizio richiesto e per il solo tempo necessario per la fornitura del servizio.
The data received will exclusively be used to supply the service requested and for the sole time necessary for service supply.
Perderemo solo tempo parlando del mio nome.
We'll just waste time discussing my name.
Per noi il difficile non esiste e l'impossibile richiede solo tempo.
They never succeeded in doing anything. For us the difficult doesn't exist.
A lui serve solo tempo, è un deputato nero.
I could say the same about Larkin.
Ma ora abbiamo solo tempo... per parlare dell'equilibrio degli opposti.
But now we have only time to speak of the balance of opposites.
Bisogna farlo uscire da questo collegio, qui perde solo tempo, trovargli una scuola di musica.
We have to get him out of there. - He should go to music school.
Perché leggere storie che qualcuno ha inventato? Perdi solo tempo.
I think you read something somebody just invented it, waste of time.
Abbiamo solo tempo per un'ultima domanda.
We just have the time for one last question.
Ti avevo detto che avremmo perso solo tempo.
i told you this was a waste of time.
Oh, è solo tempo che passa.
I hate making a big deal out of it.
Le serve solo tempo per capire.
She just needs time to figure it out.
E ' solo tempo... e un grande pacchetto di TV satellitare.
It's time, and a great satellite TV package.
Nessun matrimonio, niente figli, niente lavoro, solo tempo.
No marriage, no children... no practice, just -- time.
E poi perderemmo solo tempo e non riusciremmo a vedere l'intervento in solitaria, o il trapianto facciale.
Besides, we'll just waste time. We'll never get to see the solo surgery or the face transplant.
Perdiamo solo tempo a cercare un cancro, cammina ancora, ed e' ancora in salute,
We're wasting time looking for cancer. She's still walking around, she's still pretty healthy, maybe it's something minor.
Data l'elevata affidabilita' dei sistemi di crittografia, di solito si perde solo tempo quando si cerca di decifrare delle comunicazioni in codice.
With today's powerful encryption, it's usually a waste of time trying to decipher coded communication.
Sapevo che ci voleva solo tempo prima che queste piccole canaglie si facessero strada verso il vostro cuore come hanno fatto con me.
I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine.
I dati ricevuti verranno utilizzati esclusivamente per l'erogazione del servizio richiesto e per il solo tempo necessario per la fornitura del servizio.
The data received will only be used for the provision of the requested service and solely for the time required to provide the service.
Questo è solo tempo extra per me, sasa ke?
All this just bonus time for me, sasa ke?
Ci serve solo tempo, Vostro Onore.
Time is all we need, Your Honor.
Ammettiamolo, Jack... tutto cio' che farai o dirai prima che mi diano l'immunita' e' solo tempo sprecato.
Let's face it, Jack. Anything you say or do between now and me getting that immunity is just a waste of time.
Senza di quello, perderemo solo tempo.
Without it, we're spinnin' our wheels.
Non so, dille che a stare con uno come te perde solo tempo.
Tell her that being with someone like you is just gonna hold her back.
Pensare alle feste e al successo al liceo è solo tempo perso.
Chasing parties and popularity in high school? It's a total dead end.
Ma l'ho appreso solo tempo dopo.
But I wouldn't learn that till later.
Cosi' mi fai arrossire. Ma, io te lo dico, cosi' perdi solo tempo.
Well, I'm flattered, but you're wasting your time.
Stiamo perdendo solo tempo con questa conversazione.
We're wasting time having this conversation.
Quello che posso dire è che... ho fatto naufragio e ho dovuto badare a me stesso avendo a disposizione solo tempo e poca pratica di sopravvivenza.
All I can say is that-- I was shipwrecked, marooned. Fending for myself with nothing but time and very few skills to survive.
Non tenerti dentro nulla... O perderai solo tempo.
Don't hold anything back, or you're wasting your time.
Le serve solo tempo per tranquillizzarsi.
Nah. She just needs some time to cool down.
Ho perso solo tempo in questo affare, va bene?
I spent a lot of fucking time setting this up, all right?
Mi serve solo tempo per metterli insieme.
I-I just need time to put it together.
Ho un piano, dammi solo tempo.
I have a plan. Give me more time.
Ma non l'ho fatto, mi hanno dato solo tempo per pensare.
But it didn't, just gave me time to think.
Non esiste una pozione magica, serve solo tempo per guarire.
There's no magic bullet. It just takes time to heal.
Ci serve solo tempo per addestrarli a dovere.
We just need time to train them properly.
Perdi solo tempo, con questo bambino.
You are dallying with a baby.
Non si parleranno, perderebbe solo tempo.
But they're not talking, so you'd be wasting your time.
Ciò che rimane è qualcosa che chiamano "convivialità organizzata netta, " o anche solo "tempo piacevole netto".
And what you were left with is something they refer to as "net orchestrated conviviality, " or, really, just a net "Good Times" created.
"Fin qui è stato solo tempo sprecato." "Qual'è lo scopo?
"Everything up to this point is wasted time." "What's the use? Good night."
Se foste andati nelle menti delle persone, bene, avreste visto molto trauma, e avreste visto profonda tristezza, e avreste visto molte cose che si sarebbero superate solo tempo dopo.
If you'd gone into the minds of the people, well, you would have seen a lot of trauma, and you would have seen a lot of heartache, and you would have seen a lot of things that would take a long time to recover.
E tutto ciò di cui hai bisogno sono solo tempo e soldi per fabbricare il tuo spettrografo
And all you need is time and money to make your spectrograph.
2.2733609676361s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?